Οι Κουμπάροι (Μαντινιάδες)
ΕΙΣΑΓΩΓΗ: Όταν γράφονταν οι ακόλουθες μαντινιάδες επίκαιρο θέμα ήταν ποικίλα
οικονομικά σκάνδαλα δημοσίων πολιτικών προσώπων τα οποία συνδέονταν με αλυσιδωτές
σχέσεις κουμπαριάς. Οι εφημερίδες εβδομάδες ολόκληρες μιλούσαν ειρωνικά για "κουμπάρους"
Τότε γράφτηκαν και οι παρακάτω μαντινιάδες.

Αρνητική και άσκημη έννοια έχει πάρει
στις μέρες μας η "κουμπαριά" καθώς και οι
"κουμπάροι".

Παλιότερα, τα ανέκδοτα ήταν με τη "γκουμπάρα*",
κουμπάρο άμα εφλέρταρε η παλιοκατεργάρα

Σ' αυτά επροστεθήκανε και οι ατασθαλίες
που κάνουν στις δημόσιες, τώρα, υπηρεσίες,

κουμπάροι, κι όχι συγγενείς, στόχο για να μη δίνουν
τρών'τα μαζί και στην υγειά άλλων κορόιδων πίνουν

Έτσι δεν πρέπει μπλιό* να λές "γεια σου μωρέ κουμπάρε"
τούτη τη φράση μη ντη πεις  γή*  άλλαξε ντη μπάρε*

Προτίμησε το κρητικό: "Ω! Σύντεκνε μου! Γειά σου!"
"Καλά 'ναι η συντέκνισσα; Καλά κι η πεθερά σου;"

"-- Πως πάνε τα κοπέλια σου, Σύντεκνε, στο σκολειό ντως;*"
"-- Σύντεκνε, εξεσκολίσανε και κάνου ντο στρατό ντως*!"

Και γενικά τη διάλεκτο τση Κρήτης να  λαλείτε*
γιατί 'ναι πια* Ελληνική και να τηνέ μιλείτε!

 

ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ:
γκουμπάρα: απλώς το τελικό -ν από το άρθρο ενώνεται με το "κ" της λέξης κουμπάρα και ακούγεται σαν
"γκ" (g)
μπλιό= πιά, πλέον
γή = ή (διαζευκτικό)
μπάρε = τουλάχιστον
ντως = τους (προσωπική αντωνυμία, γ' πληθυντικό)
λαλιώ = οδηγώ || εξακολουθώ να κρατώ
πιά = πιο πολύ, περισσότερο

 

Επιστροφή στη σελίδα των Μαντινιάδων

Επιστροφή στη σελίδα του "ΚΡΗΤΗ @ WSEAS"